Op een eiland in de middenzee woont Soraia, Prinses der Azoren. Vader klieft door de golven met zijn oorlogsvloot doch zij mag niet mee. Vanaf het balkon droomt ze ervan die blauwe baren ooit zelf te bevaren. Uit pure noodzaak haalt ze nu plezier uit een boek vol heldenverhalen.
Soraia wordt al snel ziek van verlangen naar avontuur. De hofdame en nar besluiten dat ze op ontdekking mag. Een kans op wat vrijheid dient zich aan. In het dal ontmoet ze een herder. Na een dag samen in de bergen is ze verliefd. Maar, dán komt Koning Netuno onverwachts thuis.
Dit vertelsel is nog maar "vers van de pers" (van begin 2018) en op zoek naar vertalingen ;-) - in de eerste plaats heb ik interesse in een Engelse en Portugese editie.
Ideaal is natuurlijk iemand die (bij voorkeur) het Vlaams (of Nederlands) begrijpt en even gek is op sprookjes en wie weet even enthousiast is om nadien ook promotie te helpen voeren.
Als de vertalingen goed bevonden worden door de lezers in die specifieke talen, kunnen er uiteraard nog andere vertalingen van verhalen door dezelfde vertalers volgen.
Wil je een idee krijgen van de inhoud en mijn schrijfstijl? Neem een kijkje via deze rechtstreekse link: http://a.co/gbZkeRl of vraag mij om een digitaal exemplaar om voor jezelf een goed totaalbeeld te kunnen vormen.