Shangrilá. Viaje por las fronteras chino tibetanas. by Pedro Ceinos Arcones

Uno de los mejores libros de viajes en China

Shangrilá. viaje por las fronteras chino tibetanas.

        Esta es la mejor obra que he escrito hasta el momento. Estructurada como un libro de viajes, de hecho narra un viaje realizado entre Chengdu (capital de la provincia de Sichuan) y Kunming (capital de la provincia de Yunnan). El motivo que me empujó a viajar era conocer si la leyenda negra que existe sobre los Nosu (Yi de Liangshan) se ajustaba a la realidad o no. Desde el territorio Nosu seguí al sur hacia el Reino Lamaísta de Muli, el Lago Lugu, hogar de la sociedad matriarcal de los Moso, las antiguas ciudades de Dali y Lijiang, para acabar en Zhongdian (actual Shangrilá) y reflexionar sobre el origen de los mitos sobre el paraíso en Occidente. El conocimiento de las originales culturas indígenas me da pie para reflexionar sobre las sociedades indígenas, la sociedad china y nuestra propia sociedad. Así como sobre el arte, la fotografía y el viaje como elemento liberador que nos permite apreciar nuestra vida desde diferentes puntos de vista.

Genre: TRAVEL / Asia / China

Language: Spanish

Keywords: china, tibet, viajes, etnias

Word Count: 128.445

Sales info:

Una edición agotada. Ahora a la venta la segunda edición.


Sample text:

 I - LIANGSHAN

En el centro de China, un poco hacia el sur, justo en la orilla norte del río Yangtze, en la zona donde hace su gran curva, esto es, en la región meridional de la provincia de Sichuan, vive desde tiempo inmemorial un pueblo singular. Dicen que llegó a esas tierras hace miles de años, pero nadie sabe desde dónde. Unos aseguran que emigraron desde las remotas mesetas que se extienden al oriente del Tibet, otros que provienen de las frías regiones donde nace el río Amarillo e incluso hay quien sugiere que proceden de las selváticas regiones al sur de Yunnan. Todos están de acuerdo en que pronto desarrollaron en esta región abrupta y montañosa una cultura singular cuyos aspectos más significativos se desconocen; sólo se sabe que en los últimos tiempos, rígidamente estratificada, estaba volcada en los valores de la guerra, lo que les hizo ser temidos y admirados por los chinos, que a lo largo de los siglos tejieron una tupida red de leyendas a su alrededor. Una red de miedos y terrores que ha protegido su territorio tan efectivamente como las armas que tan diestramente manejaron.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Reed James

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return