
 Após terminar um casamento de cinco anos, Armando resolve voltar para sua cidade natal onde há quatorze anos, deixou seu único amigo James.
Ao chegar à cidade de Three Forks, ele percebe que reencontrar o amigo de infância não será nada fácil. James não é mais o garoto doce a simpático que Armando conhecia quando adolescente, e algo sombrio envolve sua pessoa na transformação de James. 
Armando então resolve procurar por James e saber o motivo de todos o culparem por sua mudança, mudança esta que nem mesmo Armando sabe qual é.
Sem saber o motivo de tais acusações ele começa uma busca sem destino por seu amigo que não deixou um aviso sobre sua localidade.
Porem quando Armando começa a investigar o que tinha acontecido com James durante o tempo em que ficou fora, as coisas começam a pesar para o lado dele. 
Sem saber como agir, ele vai fazer de tudo para encontrar o amigo e por fim descobrir o que ele mesmo causou sem saber. 
Mesmo depois de tanto tempo longe de casa, ele terá que se lembrar de sua adolescência para achar o amigo que desapareceu sem vestígio.
Sem Vestígio, é conhecido por entre os leitores de livros independentes, principalmente os que acompanham Blog's literarios e os que gostam de leitura digital.
O mesmo sempre deixar seus visitantes interessados em saber o que e por que o personagem deseja encontrar novamente o amigo.
Prologo:
Na estrada velha por onde décadas passadas, eram utilizadas como ferrovias; e agora apenas cercada de flores e com um gramado agradável para caminhadas. Dois garotos caminhavam em direção aos antigos vagões que acabaram sendo utilizado por adolescentes locais para brincar ou passar o tempo. Armando era um pouco mais alto que James, mas nada além que uns três centímetros. James sendo mais baixo; era magro, mas não ao ponto de mostrar os ossos de seu corpo, ele tinha uma massa muscular comum aos garotos de sua idade. Sua pele era clara e chegava a ficar vermelha quando o sol estava forte.
Com os cabelos cobrindo os olhos, ele caminhava ao lado do fiel amigo Armando, este por sua vez, um pouco mais alto e também mais forte, ele não era gordo, mas tinha a massa muscular maior que a do amigo. Sua pele um pouco mais clara que a de James o fazia às vezes parecer um albino, mas era apenas nos dias frios que realmente sua pele ficava branca como a neve. Seus olhos azuis davam ao seu rosto redondo, uma leve lembrança de um daqueles querubins de gesso. James não ficava atrás em mera semelhança, o diferencial de seus olhos serem verdes, o deixava com aparência de alguma tela pintada a óleo.
Cada passo dado; era como o caminhar para o descanso eterno...
– Não sei o que farei quando chegar à nova cidade – disse Armando ao amigo.
– É, nem eu sei o que vou fazer aqui sem meu melhor amigo... – respondeu James abaixando a cabeça para que o amigo não fitasse seus tristes olhos.
– Talvez meu pai desista de ir embora hoje à noite.
– Creio que ele não quer isso meu amigo, acho que nenhum deles querem isso – lamentou James.
| Language | Status | 
|---|---|
| 
                             
                                English
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Lilian Renata Golas                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: Ótima tradução, deixando a estória de forma perfeita para a leitura na linguagem selecionada.  | 
                        
| 
                             
                                Italian
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Marily Santos de Souza                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: Perfeito para o meu trabalho.  | 
                        
| 
                             
                                Spanish
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Guillermo Jofré Beltrán                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: Uma das melhores traduções aqui no Babelcube, gostei da forma em que o tradutor Guillermo interage com o escritor, mesmo sendo de outro país, ele consegue capitar todo o trabalho e transmitir em sua linguá local.  |