Selfie by Alejandro Scuti

Novela psicológica juvenil

Selfie

Novela corta narrada a dos voces, una masculina y otra femenina, que critica la hipocresía que implica mostrar una cara en las redes sociales y tener otra muy distinta en la vida real. 

La obra está narrada a dos voces: Él y Ella. Ambos describirán desde su perspectiva la falsedad que conlleva mostrar una imagen al mundo a través de las redes sociales, permaneciendo muy distinto a esa imagen en la soledad, en la intimidad.

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Action & Adventure

Language: Spanish

Keywords: slefie, redes sociales, sexo, amor

Word Count: 24203

Sales info:

La versión castellana del libro ha obtenido un número decente de descargas sobre todo en Amazon.es


Sample text:

SOLÍA PENSAR QUE mi apariencia determinaría mi autoestima. O la forma en que me percibía a mí mismo. Y que, claro, con algún cambio radical en mi forma de vestir o mi condición física, me sentiría mejor conmigo mismo. Pero no es así. Creo que eso de la autoestima está más vinculado a los principios morales que a otra cosa. Aunque yo de eso no sé mucho. Lo que sí sé es que por más que me esfuerzo en tener una autoestima alta, siempre surgen estas comparaciones que me destruyen, y casi nunca puedo sentirme bien conmigo mismo ni con quien soy. Siempre hay alguien superior, a quien imitar o con quien compararme, y entonces no puedo evitar sentirme mal ante mi obvia inferioridad.

Todas esas son cosas que me quedo en privado. Tengo una imagen pública que cuidar. Una reputación que mantener. Desde que empecé con mi emprendimiento de community manager, siento una especie de responsabilidad por mis palabras, por lo que digo tanto en público como en privado. Básicamente, les he dado a entender a mis clientes que absolutamente todo el contenido que publican en sus redes sociales debería tener un sentido, una coherencia que se alinee con la razón de ser, la esencia de su marca o producto o lo que sea que vendan, de modo que de alguna forma he procurado en lo posible de aplicar ese mismo concepto a mi vida. Y tratar de ser lo más coherente posible con lo que soy como persona. El detalle está que cuando no sabes quién eres como persona, es muy difícil ser coherente contigo mismo. Jajaja. A veces no queda sino reírte, reírte de ti mismo… Sólo porque es más fácil.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by José Fco. Nieto
Italian
Already translated. Translated by Anna Camagni

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return