Rosaura tiene un fantasma by Miguel Campion

Obra de teatro: comedia sobre un grupo de teatro mediocre - Theatre play: comedy about a very cheap theatre group

Rosaura tiene un fantasma

“Katarsis” es un grupo de teatro amateur (por definirlo de un modo benévolo) que va tirando de subvenciones y apaños para sobrevivir. Su líder y directora, Beatriz, siempre planea arriesgadas propuestas artísticas pero acaba haciendo un clásico del Siglo de oro para el club de jubilados de su barrio. Cuando Rosaura aparece en sus vidas creen que todo va a cambiar. Rosaura ofrece un jugoso cheque al grupo a cambio de que pongan en escena “La vida es Santa”, la obra que escribió su difunta madre, quien no descansará en paz hasta que no se represente su libreto.

 

A pesar de que este texto es un pastiche del Siglo de Oro en rimas absurdas perpretadas por una rancia charcutera muerta (poderoso caballero es don dinero), se ponen manos a la obra. Poco pueden imaginar lo que se les viene encima: Rosaura exige actuar en la función. Y no es sólo que actúe mucho peor que el resto de los componentes del grupo, que ya es decir mucho, lo más grave es que Rosaura no viene sola.

 

Rencillas, ambiciones, cuernos, cambios de pareja, puñaladas traperas, disparates, delirios y apariciones fantasmales se sucederán mientras asistimos a la decadencia y fin de una compañía de teatro mediocre.

 

Miguel Campion estrenó en 2000 su primera obra de teatro, "Rosaura tiene un fantasma", ganadora ese mismo año del primer premio de Teatro Joven de Navarra. 

Genre: DRAMA / General

Secondary Genre: HUMOR / General

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 22500

Sample text:

Rosaura

¿Qué hace usted aquí? ¿Quién es usted?

Doña Ana

¿No me reconoces?

Rosaura

No puede ser... Por un momento me había dado la impresión... Es usted igual que... Dios mío, es como si estuviera viendo un fantasma...

Doña Ana

Tú siempre tan perspicaz...

Rosaura

¡No! No puede ser... ¡Mamá...? No puedo creerlo... Mamá, ¿eres tú?

Doña Ana

¿Tan cambiada estoy?

Rosaura

Mamá, pero si estás muerta...

Doña Ana

Gracias por recordármelo. Tú siempre tan considerada con tu madre...

Rosaura

Pero, qué joven, mamá... Estás igual que una foto que tienes de antes de casarte...

Doña Ana

Pues claro... Ya que estoy muerta y me aparezco, no me voy a presentar hecha un vejestorio... Ya que me manifiesto, me manifiesto bien mona...

Rosaura

Claro, también es verdad... Pero, mamá, es que no me lo puedo creer... ¿Qué haces aquí?

Doña Ana

¡Qué pregunta! ¿Es que una madre no puede venir a ver a su hija después de muerta? ¿No te alegras de verme?

Rosaura

Claro que sí, mamá, qué cosas tienes. ¿Cómo no me voy a alegrar?

Doña Ana

Chica, como no me das ni un beso... 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Dominic Zugai
French
Already translated. Translated by Alex M.
Author review:
Querido Álex:
El ebook está publicado ya, pronto estará también la versión en papel. Te agradezco mucho tu traducción y tu paciencia al esperar a la publicación. Mi francés no es muy bueno pero por lo que he podido leer, la traducción es muy divertida. Un saludo, Miguel Campión

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return