У кого были причины убивать мадам Летурно, страдавшую неизлечимой болезнью? И как умерла Франсуаза Буаншо, найденная в собственной гостиной в пижаме и с берушами в ушах? Инспектор Лора Клеп из льежской криминальной полиции и месье Жан Пикар, ведущий популярнейшей во Франции передачи о громких преступлениях, каждый в свою очередь, пытаются разобраться в запутанных обстоятельствах дел.
Genre: FICTION / Mystery & Detective / Short Stories– Вам обязательно нужно поговорить с шефом, – заявил агент полиции Хьюг Дэгль голосом, не терпящим возражений.
– Она сможет вам помочь, – продолжал он, наставив на молодых людей палец. Это вызвало вздох облегчения – дружеское участие им сейчас просто необходимо!
– Я изложил ей дело в двух словах, но лучше если вы сами обо всем расскажете.
Молодая пара – хорошенькая брюнетка Манон Кин и застенчивый светловолосый великан Жан-Луи Бозоне с благоговением взирали на Хьюго Дэгля. Шефом, о котором с таким энтузиазмом говорил агент, оказалась крепкая блондинка пятидесяти лет с проницательными карими глазами.
Справившись с охватившей его застенчивостью, Жан-Луи запинающимся голосом произнес:
– Спасибо, что согласились принять нас.
– Пожалуйста, – ответила инспектор Клеп, лучезарно улыбаясь. – Ваше дело показалось мне любопытным. Агент Дэгль сказал, что вы в полном отчаянии, и я подумала, что, возможно, смогу вам помочь.
– Шеф, я уверен, что вы решите это дело в два счета! – вставил Хьюг Дэгль. – Для вас это раз плюнуть, шеф!
Инспектор Клеп бросила быстрый взгляд на агента, а потом повернулась к Бозоне.
– Прошу вас, изложите все факты по порядку.
– Ох, мы потеряли покой и сон, – вмешалась Манон, – как хорошо, что Хьюг порекомендовал вас нам...
Она умолкла, Жан-Луи постарался сгладить оплошность:
– Нас – вам. Судя по всему, без профессионалов нам не разобраться.
Инспектор Клеп чуть улыбнулась, но проговорила сдержанно:
– Все приходит с опытом. Когда тридцать лет служишь в полиции, хочешь – не хочешь начинаешь разбираться в людях и их мотивах. Не скрою, я была заинтригована вашим делом. Поэтому прошу, изложите его суть.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Oscar Seecharan
|
French
|
Already translated.
Translated by Christine Biloré
|