Университетский археолог сделал эпохальное открытие, но, вместо славы и признания, получил позор и тюремный срок. Почему мир так несправедлив? Кому и зачем нужно скрывать от человечества правду? Как далеко зашли ложь и неразумность в современном обществе? Что будет с миром в будущем? Как его изменить к лучшему? На эти вопросы пытаются найти ответы герои романа. И находят. Каждый – свои.
Genre: FICTION / PoliticalАнатолий подумал о предстоящей встрече, и уста его невольно раздвинулись в улыбке. Стало немного неудобно перед встречными прохожими. Пришлось, в срочном порядке, возвращать губы в исходное положение.
Повинуясь давней привычке приходить куда-либо без опозданий, Анатолий вышел из дому намного раньше необходимого и теперь неспешно шествовал к месту встречи, с приятным ощущением контроля времени. Невысокое, коренастое тело, с признаками рано надвигающейся пузатости, по-июньски усиленно пототочило. Он машинально провёл рукой по затылку, затем по смолянистой, плохо расчёсанной шевелюре. Капельки пота крепко вцепились в руку и вынудили достать платок, чтобы смахнуть их и оттуда.
Войдя в здание университета, Анатолий проинформировал охранника о цели визита и, увидев одобрительный кивок, направился хорошо знакомым путём в хорошо знакомый кабинет. Как и каждый раз, когда он посещал альма-матер после выпуска, Анатолий испытал лёгкое волнение, навеянное сладкими воспоминаниями прекрасной студенческой юности. Но сегодня глубоко предаться сим воспоминаниям он так и не успел – его внимание привлекли изменения, которые претерпел внешний, а точнее внутренний вид университета за последние годы, в течение которых Анатолий здесь не появлялся.
Вместо обшарпанных стен, побитых грибком, здесь теперь были элегантные, белоснежные стены, декорированные изящными узорами, вместо мрачного и тесного вестибюля – светлый и просторный вестибюль с удобными скамеечками и диковинными растениями в уютных кашпо, вместо трухлявых, облезлых дверей – нарядные, пышнотелые двери с красивыми рельефными рисунками и фигуристыми золочёными ручками. В общем, вид был шикарный. И он явно дисгармонировал с выражениями лиц студентов, проходящих мимо, с тем, как они формулировали свои мысли, и даже, с тем, что они пили. Прямо здесь – в коридоре университета. Прикрываясь разве что полиэтиленовым пакетом или папкой.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Helen Hagon
|
|
Author review: Excellent work! |
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by Danielle dos Santos Ferreira
|