It all starts in Berlin, at the Pergamon Museum. A young Italian engineer decides to revisit it, pushed by the pleasant memory he had left from a previous trip. An unexpected encounter with an art expert professor offers him the opportunity to observe and learn from the exposed artworks, in a completely new and original manner. But who really is this stranger? Which identity conceals ? Such purposes is hiding behind his apparent and generous disposability? Through a series of narrative sequences, which well fit in a succession of real and surreal narrative planes, expressed by the author with captivating and imaginative language , the professor's figure will be revealed as that of an accomplice in a criminal intrigue with unpredictable consequences ...
Genre: FICTION / Occult & SupernaturalGiovedì 2 gennaio 2014.
“Mai avuto tanto tempo libero dall’ultima estate del diploma. Mi sembra trascorsa un’eternità da allora, eppure non ho nemmeno trent’anni.
Sono stanco di stare a letto, sono qui da sei mesi. Potrei stare perore a perdermi tra i meravigliosi panorami di Cagliari, incorniciati come quadri d’autore dai finestroni che si affacciano sulla mia città.
Adoro i panorami, vero, ma alla lunga stancano.
Ogni tanto mi destano le urla ed i lamenti provenienti dai corridoi.
Sì, questo non è un luogo di villeggiatura.
Qui si respira sofferenza, talvolta speranza. Poca, a dire la verità.
Però ieri era capodanno e il mio reparto si è animato un po’. Che bello, ci voleva proprio!
Il tempo libero, dunque. Perché sprecarlo? O se proprio devo, lo voglio fare nel migliore dei modi che conosco, iniziando ad esempio a raccontarvi l’anno più incredibile della mia vita, appena trascorso.
Se non approfitto ora… il lavoro poi mi assorbirà tempo ed energie.
A proposito, mi vorranno ancora, dove lavoravo prima?
Se solo potessi fare una telefonata, una soltanto…
La mia ragazza tornerà a trovarmi domani, non vedo l’ora! Mi sembra già di sentire il profumo, le sue labbra sulle mie, ed è una delle poche cose che…”
<<Giorgio Mela siamo pronti, il primario è arrivato. Mi raccomando, questa volta, fai il bravo e cerca di stare calmo.>>
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Lia Garcia
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Nuno Morais
|
|
Author review: Con Nuno Morais avevo avuto, fin da subito, l'impressione di aver trovato un professionista e, soprattutto, una persona dalle molteplici qualità, tra le quali cito serietà e puntualità (ha anticipato di ben 4 mesi la consegna del manoscritto tradotto). Lo consiglio vivamente a chi vorrebbe affidargli la traduzione del proprio scritto. Per me è stato un privilegio conoscerlo, e che abbia tradotto il mio libro! |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Andrés Mariano Giampietri
|
|
Author review: Andrés Mariano Giampietri ha una grande professionalità, preparazione e sensibilità. Lavorare con lui è stato un piacere, sin dal primo giorno. Consigliatissimo! |