امرأة من الشرق by Haitham Wali

قصة حياة امرأة شرقية " ماتت بعذابها وانبعث بإرادتها "

امرأة من الشرق

هذه قصة واقعية مجردة من الإيحاء أو الرمز، لا تحتاج إلى الخيال، يكفيها واقعها الشرقي الذي خلقها! عبارة عن نصوص متفرقة، نعني، كانت متفرقة، لا، لا نقصد ذلك بتاتاً، بل عنينا، بأن ما وصلنا كانت مجرد قصاصات ورقية كتبت بخط اليد كيفما أتفق دون عناية بالمحتوى والهدف المنشود من وراءها؛ مذكرات من سيرة حياة امرأة عراقية الأصل، ولدت في بغداد، حكايتها كانت شرقية وليست عراقية، حدثت وتحدث في عالمنا الشرقي كل يوم، تحت أسم وعنوان وأشكال مختلفة، بل في حقيقة الأمر هي ذاتها قصة حياة تلك المرأة المعذبة"ن.ن " بطلة قصتنا!

Genre: LITERARY CRITICISM / Drama

Language: Arabic

Keywords: دراما, امرأة, حياة, ظلم, تعسف, رواية, حرية, زواج, قهر, طلاق, اجتماع

Word Count: 10000

Sales info:

حرصنا من خلال النص والمحاكاة بين شخوص قصتنا على تحقيق غايات الإنسان من خلال إنسانيته وتبيان الصراع الإنساني مع الأقدار وقوى الكون المتحكمة المتمكنة، لذلك رسمنا الشخصيات كما خلقهم الله، عرايا إلا من نفوسهم، حاولنا أن نعيش أصل القصة كي تظهر صادقة لا تختلف عن الحقيقة قيد أنملة حتى يؤمن بصدق وقوعها القارئ النبيه أو على أقل تقدير يشعر بأنها حدث يمكن أن يحدث في عالمنا الشرقي وبالتالي نبدأ بمعالجته قبل استفحاله


Sample text:

بدأت بطلة قصتنا" ن. ن " من سرد حكايتها ببساطة شديدة وسذاجة أقرب إلى براءة الطفولة دون تصنع كمن يحاول أن يحوك بساطاً من الريش، جاءت فيها: في قلبي خوف كاسح كالإعصار، يدفعني نحو الاختباء والاندثار، أشعر بأن الحياة متواطئة ضدي، مع الشر والأشرار والأقدار، وأنا لا أجرؤ ولم أتعود المواجهة، لعجزي، طبعي، ترددي حد الانهيار.. هكذا ولدت، ترعرعت، عشت، انهرت، مت وحتى العقد الثالث من عمري، ثم انتفضت وتمردت من أجل أن أحيا الحياة التي وهبها الله لي دون سؤالي..


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Menha Hawash
Author review:
Excellent thank you for doing the translation professionally
French
Already translated. Translated by foued bessaad
Italian
Already translated. Translated by najoua ben bahri
Portuguese
Already translated. Translated by ahmed ibrahim
Spanish
Translation in progress. Translated by Samer Kamerji

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return