La historia de Ierê continúa, así como las de Draa, Günther, Diego, el duque, Irala y Cabeza de Vaca en la Asunción de mediados del s. XVI.
Genre: FICTION / Historical / RenaissanceLlegó al número 1 e ficción nativoamericana. El primer libro de la serie ya está traduciso a portugués e inglés y en breve va a estar disponible en papel.
Cinco estrellas.
El secretario pasa el portón con aire pensativo y se sienta junto a César.
─¿Hay alguna novedad de Cabeza de Vaca? ─se interesa el palentino, con un cierto deje de tristeza en la mirada.
─Sí. Acaba de llegar una paloma mensajera. Por lo que cuenta hemos deducido que por lo menos otra paloma nunca llegó aquí, si no fueron dos.
─No me sorprende mucho. Es un viaje muy largo y en esa selva hay muchas rapaces.
─O tal vez la cazaron... Bueno, el caso es que, por lo que hemos leído y lo que hemos imaginado, volvieron de la entrada a la Sierra sin poder llegar a ella. ─César adopta la expresión de quien ya lo sabía─. En el puerto de los Reyes la situación no estaba bien, con los indios atacando y las tropas sin bastimentos. Alvarnúñez envió varios barcos a buscar alimentos, entre ellos a Hernando de Ribera con los alemanes y otros soldados viejos. Volvieron sin comida, pero con muchos rescates de mantas de algodón y plata que de algún modo habían tomado de los indios. Ellos dicen que lo compraron o lo cambiaron por otras cosas.
─Seguro ─ironiza el montañés─. Pudiendo tomarlo por la fuerza, me gustaría ver a uno de esos iralistas comerciando con los indios.
─Lo mismo debió de pensar Alvarnúñez, que requisó todos los rescates e incluso estuvo a punto de ahorcar a Ribera.
─Uuuuu... ¡Problemas!
─Pues sí ─conviene el duque─. Hubo una rebelión y ya se vio que los iralistas eran mayoría. Alvarnúñez tuvo que devolver los rescates a los soldados y dejar en libertad a Ribera.
─Resumiendo: que su autoridad está por los suelos.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Harrington Lackey
|
Portuguese
|
Translation in progress.
|