Kurzbeschreibung "Lebe deinen Traum, doch träume nicht dein Leben!"
Der Autor hat sich gewagt dies zu tun, sehen sie selber was dabei herausgekommen ist! Dies ist keine gewöhnliche Biografie, der Autor hat hier ein (sein) außergewöhnliches Leben geschrieben. Können Sie sich vorstellen, auf einem brennenden Ozean-Riesen von einem Feuer gefangen zu sein, und nur der Sprung in den Atlantik wäre Ihre letzte Rettung? Würden Sie gerne eine Reise mit Hippies und per Bus nach Afghanistan, Indien oder Nepal machen? Wie würden Sie sich entscheiden, wenn man Ihnen einen Spionage-Job anbieten würde? In einem Kriegsgebiet einen Sattelschlepper mit 70 000 Liter Crudöl, das hochexplosiv ist zu lenken, um es sicher in den Ablade Hafen zu bringen. Wäre das etwas für Sie? Würden Sie eine geschenkte Malediven-Insel behalten? Hätten Sie den nötigen Mut ein Restaurant, unter anderem mit Schweinshaxe, in einem muslimischen Land zu eröffnen? Würden Sie mit indischen Bettlern unter einer Brücke schlafen? Würden Sie eine Ceylonesin heiraten? Hätten sie was dagegen, wenn sie als VIP zu einem Botschaft Dinner eingeladen wären, oder bei einem Militär-Attaché in einer Mission mitfliegen dürften? Ganz bestimmt währen sie nicht begeistert, wenn man sie wegen nicht bewiesenem Schmuggel, für ein Jahr unschuldig einsperren würde. Auch der Autor war es nicht. Hätten Sie die Fähigkeiten in einem fünf Sterne Hotel als Küchenchef zu arbeiten? Hier erzählt der Autor von seinem abenteuerlichen Leben. Es werden wohl nicht all zu viele Menschen so viele verschiedene, riskante wie auch amüsante oder gar gefährliche Abschnitte im Leben durch gemacht haben. Doch all dies hat der Autor in ( s)einem nicht langweiligen Leben erlebt. Eine Biografie, die schon einem Roman sehr nahe kommt.
There is no Ranking!
Dieser vielsprachige Arzt war Leiter dieses kleinen Krankenhauses. Hatte ich ein Glück, so wie mein kleiner Patient Glück im Unglück hatte - eine solche Kapazität als Arzt zu haben, dachte ich. Doch die Bestimmung hatte anderes vor.
Es war wieder der Schweinehund auf meiner Schulter, der sich schieflachte und freute. Satan, Satan, mein gebildeter Arzt holte den Dorf-Sheriff und erklärte mir, er brauche einen Unfallreport, so wie es in Europa üblich sei.So gehe das nicht, meinte der Arzt. Dieser Junge war unter zwölf Jahren und somit konnte er ohne Einwilligung des Vaters nichts machen. Okay – also sollten wir doch schnell den Vater des Jungen auftreiben.
Ich sei ein "Khawagha", also ein Ausländer. Und als Andersgläubiger würde ich dies sowieso nicht verstehen.
Es wäre ein sehr unwegsames Gelände, deswegen der Esel. Ich war beruhigt. Jetzt schrieb ich meinen Report und gab ihn dem Arzt. Natürlich war er auf Deutsch und er musste jetzt erst alles ins Arabische umschreiben. Ich musste mit einem Polizisten mit zur Station und dort warten.Eingesperrt hatte man mich.Mein Pass lag auf einer Art Schreibtisch und ich war hinter Gittern, was sollte das?Der Mercedes sollte als Beweisstück bei der Polizei bleiben. Als Beweis für was? Man konnte weder eine Beule an der Stoßstange sehen, noch Blut oder auch nur irgendetwas anderes.
Drei Tage sah ich den Arzt nicht.
Dann kam er und erklärte mir, dass ich als Unfallverursacher eine Gerichtsverhandlung bekommen würde, so wie in Europa, fügte er noch hinzu.
Ich solle mir aber keine Sorgen machen, er würde mir als Dolmetscher zur Seite stehen.
Sehr beruhigend war das nicht.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Hannah Gunasingh
|
|
Author review: Die Qualität der Übersetzung vom Deutschen ins Englische ist eine Professionelle Arbeit! Ich bin zu 100 Prozent zufrieden! Immerhin waren es 635 Seiten!! Das heißt über 200567 Wörter. Nochmals Danke. Dass die Übersetzung etwas länger als vorgesehen in Anspruch genommen hat,liegt daran dass ich zeitweise krank war und lange Zeit im Hospital und mit Reha verbracht hatte,also keine Proofs beantworten konnte. Nun sollten wir eventuell zusammen das Buch vermarkten. Nochmals einen Dank an Dich,Hannah Gunasingh. |