If you suddenly and unexpectedly fell in love, wouldn’t you want to spend every possible moment with your new love? Wouldn’t you want to spend time holding hands, touching, sharing emotions, and learning everything possible about each other and your new relationship?
What if your new love lived on the other side of the globe? What if you had to deal with different geographic locations and time zones? And what if every time you solved one minor problem another seemed to pop up? Could you survive a long-distance relationship?
Eliza lives in Wisconsin, in the midwestern United States. She is an independent businesswoman, who has finally achieved her career dreams and is determined to find the perfect woman for her. Can she have it all?
Krystal lives in Austria. She is rich, cultured, and bored. She feels she has seen and done everything and life no longer holds any surprises. One day, on a side trip during an excursion to the United States, Krystal walks into Eliza’s store and is swept off her feet and onto her backside by the feelings this woman provokes.
Distance is no problem for a woman who owns a jet, but what of the women’s work and home responsibilities? Both have fallen deeply in love and are fascinated, intrigued, and challenged by the other. Will their dreams and their love be enough to keep them together?
Genre: FICTION / Romance / LGBT / LesbianVery good-selling book.
Eliza was hanging signs up about sixteen-feet in the air when she heard the melodic voice ask her friend in German, “Do you think they have these in German?” and they shared a laugh.
Eliza answered without even thinking, “Ja, wir kann machen alles auf Deutsch,” and continued hanging the few she had left to hang. She was up on a platform that raised her to the level she needed since she had an entire wall of signs to hang. Finishing the few she had left, Eliza began to lower the machine; its beeps could be heard throughout her little store. The astonished women that she had answered without thinking came into her view as the machine rested at the four-foot level. She unbelted herself, and using the little gate at one end of the machine, she climbed adroitly down the ladder to the floor, ending with a little bounce. Smiling at the two women who had unknowingly walked into her store today, she wanted to laugh at the astonished looks that still were on their faces. Instead, she greeted them, “Guten Tag, kann ich helfen sie?” Good day, can I help you?
“Du sprichts Deutsch?” You speak German? The pretty curly haired blonde one asked, astounded.
Nodding at the obvious, Eliza’s grin threatened to turn into a laugh as she answered, “Ja, Ich spreche eine bisschen Deutsch.” Yes, I speak a little German. “Aber nicht sehr gute and nicht sehr schnell.” Not so good and not very fast. Might as well warn them ahead of time.
Switching to English, the blonde smiled in return. “Impressive.”
Language | Status |
---|---|
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by Telma Catarina Rodrigues Cabral
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Adriana Boccaloni
|