Il romanzo e ispirato alla vera storia di John Harrison Surratt, figlio di Mary Surratt, prima donna giustiziata in America dopo la condanna subita per cospirazione contro il presidente Lincoln. Malcom, un giovane giornalista, viene incaricato di seguire le tracce del fuggitivo ma l'impresa si rivela complicata perche Surratt, e uomo assai abile a mimetizzarsi e cambiare nome grazie anche alle numerose coperture che riceve da misteriosi personaggi. La fuga proseguira in Europa fino a Roma dove Surratt riterra di trovarsi finalmente al sicuro e si arruolerà nel corpo degli zuavi sotto copertura.
Genre: LITERARY COLLECTIONS / European / GeneralAbraham Lincoln firmava alcune lettere la sera del 14 aprile 1865 mentre il suo Segretario asciugava diligentemente l’inchiostro. Provò una fitta alla schiena, dolore causato da quando era da giovane un povero spaccalegna. Si trattava di semplici auguri di buona Pasqua e ringraziamenti ai militari che avevano contribuito alla vittoria della lunga Guerra di Secessione, la quale era finalmente terminata con il trionfo degli unionisti soltanto pochi giorni prima: il 9 aprile.
“Abe, sbrigati per favore, abbiamo appuntamento a teatro questa sera e siamo già in ritardo”. La moglie Mary entrò in ufficio preceduta da un ufficiale di Marina. Lincoln guardò l’orologio e sgranò gli occhi, quegli occhi chiari, profondi e magnetici che rapivano l’attenzione di tutti.
“Hai ragione, cara, ho quasi finito, ci metterò un attimo…”
Il Segretario prese in mano le ultime due lettere, asciugò l’inchiostro e le pose in una cartellina. Mary era già vestita ed era abituata al marito un po’ ritardatario, conosceva bene i suoi impegni di Stato e non usava mai un tono di rimprovero, ma quella sera era il Venerdì Santo, volevano festeggiare insieme a teatro e concedersi finalmente un po’ di relax.
Al teatro Ford veniva rappresentata la commedia Our american cousin e a Washington si era sparsa la notizia della presenza della coppia presidenziale, perciò tutti i biglietti erano andati subito a ruba e la sala era al completo.
“Il generale Ulysses Grant si scusa di non poter partecipare alla serata per motivi familiari”. Il Segretario lesse ad alta voce un biglietto consegnato da un maggiordomo.
Language | Status |
---|---|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Carlos Securun
|
|
Author review: Traduttore preciso e puntuale. Ottimo davvero. |