Une rencontre d'anciens amis et la vie de Claire vont irrémédiablement changer. Elle ne se posait pas de questions et avançait tranquillement en son épouse, son épouse parfaite, elle allait découvrir une autre voie. Celle de la sensualité, de la féminité, de la sexualité. Vont s'enchaîner des amis qui le mèneront toujours plus loin sur le chemin des délices sexuels qu'elle va expérimenter avec eux. Dans un univers très onirique, mais quand même un érotisme torride, Claire apprendra à se connaître, à repousser les tabous, à prix de lâcher. Elle en sortira différente.
Genre: FICTION / Romance / Erotican ° 132.042 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
n ° 8359 dans Érotisme (Boutique Kindle)
n ° 8840 dans Littérature érotique (Livres)
5 étoiles
34%
4 étoiles
33%
3 étoiles
33%
2 étoiles2 étoiles (0%)
0%
1 étoile1 étoile (0%)
0%
La femme sage vit dans un monde parfait. Quand il fait beau, elle va promener ses enfants ou étendre la lessive, et quand il pleut, elle repasse la lessive en regardant une série à la télé. Son univers est calme, serein et rassurant. Son mari ? Un bon père, un compagnon de vie, avec qui la sexualité consiste en quelques tendres étreintes nocturnes dans le lit conjugal. La femme sage pense que c’est très bien ainsi et ne comprend guère ce qu’elle voit autour d’elle ou dans certains magazines people, des histoires de couples instables, déchirés, mon Dieu quel dommage pour les enfants et quelle perte d’énergie !
Sa sexualité dort, et elle ne le sait pas…
La femme sage ne sait pas qu’elle est peut-être belle, elle ne connaît pas le potentiel de sa sensualité, elle s’habille pour se vêtir pas pour séduire, elle pense toujours aux besoins de sa famille, de ses enfants, pas aux siens propres. Elle se croit heureuse, elle ignore qu’elle ne vit pas complètement.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Jade Bronsard
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Sérgio Salvia-Coelho
|
|
Author review: Ce fut un grand plaisir d'avoir travaillé avec un traducteur aussi sérieux, compétent et collaborant, pour obtenir le meilleur résultat possible ! Un grand merci à Sergio Salvia-Coelho, et à bientôt! June Summer |
Spanish
|
Translation in progress.
Translated by Allan Araya
|