LAS DESVENTURAS DE PEDRO, EL DETECTIVE by Luis Nelson Rodríguez Custodio

EL DESPISTADO

UN DETECTIVE INEXPERTO AL QUE LE SALDRÁN LAS COSAS MAL.

Las desventuras de pedro, el detective

UN DETECTIVE QUE APRENDIÓ POR CORRESPONDENCIA AL QUE LE SALDRÁN LAS COSAS MAL.

RISAS ASEGURADAS DESDE EL PRINCIPIO AL FINAL.

UN CINCO ESTRELLAS DE HUMOR.

 

Genre: FICTION / Humorous

Secondary Genre: FICTION / Action & Adventure

Language: Spanish

Keywords: HUMOR DESDE EL PRINCIPIO AL FINAL, LE SALDRÁN LAS COSAS MAL, SONRISAS Y RISAS GARANTIZADAS, ÉL Y SUS AMIGOS SE METERÁN EN PROBLEMAS, AVENTURAS GRACIOSAS, PROBLEMAS QUE LOS HARÁN LARGAR LA CARCAJADA

Word Count: 31 679

Sales info:

TUTANKAMÓN, CONSEJOS PARA SER ESCRITOR, EL EXPERIMENTO DE OMEGA CENTAURI, EL PERGAMINO PERDIDO, PEQUEÑA HISTORIA DE CALÍGULA, FUTURO IMPERFECTO ENTRADA EN EL GRUPO Porcentaje de la persona que se encuentra en el lugar de trabajo. DESDE LO PROFUNDO DEL ESPACIO, MIRAD NO CUESTA NADA, ¡EXPERIMENTO!, DESVENTURAS DEL PEDRO, EL DETECTIVO, EL EXPERIMENTO DE OMEGA CENTAURI, CUENTOS Y POESÍAS PARA PENSAR EN LARGO, EL GERMEN DEL MAL.

ESOS EN AMAZÓN, ALGUNOS CON CINCO ESTRELLAS (COMO ÉSTE) Y OTRO TRADUCIDO POR ESTA EMPRESA, OTROS CON CUATRO ESTRELLAS Y ALGUNOS CON TRES.

ADEMÁS OTRAS PUBLICACIONES EN VARIOS LADOS Y MIL CIEN SEGUIDORES EN literatoluisrodrguez.wordpress.com


Sample text:

 

 

                        LAS DESVENTURAS DE PEDRO, EL DETECTIVE

                                                           ……………………………………………………………………… ..

                                                               1

                                                         

          Pedro domínguez era detective. O por lo menos eso se

   El trabajo se realizó en el curso de la correspondencia.

   


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Anna Sabalic
Author review:
Buen trabajo.
Siempre en contacto, por las dudas.
Traductora responsable.
French
Already translated. Translated by antony gautier
Author review:
Muy buen traductor.Quedo muy agradecido por la preocupación.
Portuguese
Already translated. Translated by Randhal Wendel Fernando de Souza Santos
Author review:
Muchas gracias.
Muy buena traducción.
Saludos y hasta pronto.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return