La Nymphe de Noël by Agnès Rabotin

Et si, finalement, tout n’était pas écrit ? (Une romance de Noël mythologique)

La nymphe de noël

Ou comment marier la mythologie grecque avec la magie de Noël...
Pour avoir sauvé l’Amour, la nymphe Écho se voit récompensée par Héra. La déesse, dans sa grande bonté – dont il faut vite profiter –, lui propose de réaliser son plus grand souhait : lui rendre la parole. Il est temps pour la nymphe de découvrir Noël, cette fête merveilleuse dont elle a si souvent entendu parler.
Dans l’ombre, les kalikantzaroi qui scient toute l’année l’Arbre du Monde sortent pour faire le plein de chocolats et récupérer un mystérieux objet.
La rencontre d’Écho avec Romain dans le métro parisien pourrait tout bouleverser. Il en faut peu, parfois, pour changer la face du monde…
Avertissement. Avant de commencer cette histoire, pensez à vous munir d’une salière.

Genre: FICTION / Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / Romantic

Language: French

Keywords: mythologie, folklore grec, écologie, noël, romance, mythologie grecque, écho, paris, kairos, effondrement, hermès

Word Count: 28077

Sales info:

La Nymphe de Noël est un spin-off de la trilogie Origines. Un roman contemporain dont les clins d’œil aux mythes fondateurs permettent une réflexion sur les mystères de l’existence. Deux doigts de fantastique, un zeste de romance, une plume fluide font de la trilogie Origines et de La Nymphe de Noël une lecture adaptée à tous les âges.


Sample text:

Hermès se trouva bien embêté. Il faut dire qu’il avait une affection particulière pour la douce Écho – le fait qu’elle n’était pas bavarde y était certainement un peu pour quelque chose.

[...]

Écho savait bien, elle, ce qu’elle désirait le plus au monde. Mais elle n’avait jamais confié ce secret à personne. Alors comment oser ne serait-ce qu’imaginer rêver formuler ce vœu qui était si cher à son cœur sans risquer de soulever une tempête de rires moqueurs sur toute l’île d’Ortygie ?

― Ah… soupira Hermès. Si seulement tu pouvais parler.

Tu dois savoir, Lectrice, que notre Hermès, dieu du Commerce, gardien des Routes et des Carrefours, patron des Voyageurs, des Voleurs, donneur de Chance, inventeur des Poids et des Mesures, conducteur des âmes aux Enfers [1] et messager de Zeus et des dieux, était aussi habile à lire sur un visage qu’à battre les cartes avant de sortir du paquet l’as de cœur que tu avais choisi en te disant que s’il le trouvait, c’est qu’il y avait forcément un truc. Point d’astuces avec Hermès le magicien. Et c’est sans surprise qu’il lut la petite lueur dans le regard de la nymphe au moment où il avait prononcé le mot « parler ».

― Alors c’est ça… Tu aimerais pouvoir parler. Mais bien sûr ! se tapa-t-il le front. Comment n’y ai-je pas pensé plus tôt ?

[1] Il y a un mot pour dire ça, c’est « psychopompe », qui guide les âmes. Non, ce n’est pas psychopathe à côté de ses pompes.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Kouam Nkem Ryan Roussel
Greek
Already translated. Translated by Olga Tsamoutali
Italian
Already translated. Translated by ANGELA LUCIA TURCO and Alessandra Elisa Paganin
Author review:
Je suis toujours aussi ravie de cette collabotation ! Le travail est de qualité et les délais plus que respectés.
Spanish
Already translated. Translated by Gala de la Rosa
Author review:
Samantha est une perle de patience et a le souci du détail. La communication est facile et elle apprend vite. Je lui confie tous mes livres avec plaisir.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return