Ce document est le fruit d’un mémoire de master de Lettres modernes, option humanités, effectué à l’Université de Rennes 2, soutenu en 2012, par Patrick Loiseau.
S’il emprunte à l’histoire, à travers un certain nombre d’archives historiques, ce travail de recherche emprunte davantage à la légende et aux sources littéraires qui ont permis de sortir le deuxième duc de Normandie, Viking et fils du viking Rollon, fondateur de la Normandie en 911, de l’anonymat. En effet, ce travail universitaire est le premier qui traite d’un personnage insuffisamment connu, parfois confondu avec un homonyme, mais à l’importance fondamentale.
Le choix du titre, « Estoire de Guillaume Longue-Epée, s’explique par les considérations suivantes: il s’agit bien de parler d’histoire, mais signifier par ce choix, qu’il s’agira d’entrer à l’intérieur de cette histoire, de lui laisser autant que de possible son sens médiéval, et donc pas seulement être l’observateur actuel d’une séquence intemporelle. Il s’agira, en outre, non d’histoire mais bien de l’histoire racontée.
En 7 chapitres seront restituées toutes les dimensions inhérentes à ce type de publications, en particulier les sources, les écarts entre histoire et textes, la part de légende du personnage, la dimension de l’homme, les mystères à lever...
Genre: HISTORY / MedievalLanguage | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Stephanie Benoist
|
|
Author review: Stephanie Benoist est une traductrice extrêmement fiable, opiniâtre et méticuleuse. Elle parvient à dépasser la traduction pour parvenir au sens profond du propos de l'auteur. Je la recommande vivement et espère même lui confier d'autres livres à traduire. Je lui souhaite une poursuite heureuse de son parcours ! |
Italian
|
Already translated.
Translated by Maria Giovanna Polito
|
|
Author review: Un travail exceptionnel et précis. Maria a su rendre tout son sens universitaire à l'écrit traduit. On peut en toute confiance lui confier une mission de traduction ! |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Pilar Dueñas
|
|
Author review: Un travail de traduction excellent ! |