Judi by Stephane Simard

Roman à suspense

Judi

Julien Dion n’a jamais eu de job. Même en contexte de pénurie de main-d’œuvre, on n’embauche pas un ex-détenu schizophrène dans la trentaine sans expérience. Participer à un week-end d’essais cliniques en échange d’une rémunération devient donc une solution intéressante sauf si on se retrouve au mauvais endroit au mauvais moment. Plongé malgré lui au cœur d’une enquête policière et hanté par les fantômes de son passé, le jeune homme devra apprendre à faire fi de l’opinion des autres pour mieux s’accepter afin de réintégrer la société et enfin vivre la vie qu’il convoite. Peut-on vraiment de se libérer des étiquettes?

Genre: FICTION / Suspense

Secondary Genre: FICTION / Thrillers / Crime

Language: French

Keywords: roman, suspense

Word Count: 35000

Sample text:

Vendredi 3 avril, 15 h 40

Les mots inscrits sur l’affiche fixée sur le haut de la façade en tôle grise de l’édifice avaient déjà capté mon attention il y a environ trois mois, mais j’espérais vraiment me trouver quelque chose de mieux. Après une autre semaine sans réussir à décrocher la moindre job, je ne peux plus me permettre d’ignorer la promesse NOUS RECRUTONS en gros caractères blancs sur fond noir.

            Je zigzague donc du trottoir jusqu’à l’entrée principale afin d’éviter de mettre les pieds dans les nombreux nids de poule remplis d’eau sale qui jonchent le stationnement en gravelle.

            Dès que j’ouvre la porte en acier décorée d’un graffiti, une forte odeur d’huile à transmission me monte au nez, mais je me dépêche quand même à entrer afin de faire cesser la sonnerie stridente que j’ai déclenchée en ouvrant.

            Quelques secondes suffisent pour valider l’idée que je m’étais faite de Logistique Demers : un entrepôt composé de rangées d’échafaudages métalliques d’une dizaine de mètres de haut remplis de palettes de bois sur lesquelles sont empilées des boîtes de carton emballées de cellophane transparent. Rien d’excitant, mais je n’ai pas le luxe de faire mon difficile.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Angela Fairbank
Spanish
Already translated. Translated by Josep Mª Solé Jové
Author review:
Travaille rapidement et est très consciencieux.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return