Ludwig, figlio illegittimo dell’imperatore d’Austria Leopoldo II, viene cresciuto in una famiglia adottiva credendo che la madre fosse morta. Ormai adulto scopre invece che lei è ancora in vita e abita a Firenze, dove ebbe una relazione con Leopoldo, all’epoca granduca di Toscana nonché apprezzato sovrano illuminista europeo.
Ludwig, che fu battezzato con il nome di Luigi, parte per Firenze per incontrarla con il desiderio di abbracciarla ma da lei vuole conoscere tutta la storia di suo padre e quella del suo rapporto con la zia, la regina di Francia Maria Antonietta perché i suoi detrattori lo accusarono di indifferenza alla sua tragica sorte.
Durante il soggiorno a Firenze però incontra una giovane di cui s’innamorerà di un amore che si rivelerà ben presto impossibile.
Il romanzo narra la storia di Pietro Leopoldo, granduca di Toscana, delle opere e degli amori e il suo contrastato rapporto con la sorella Maria Antonietta.
Genre: LITERARY COLLECTIONS / European / GeneralUn giovane in uniforme bussò al portone mentre fuori pioveva forte con il mantello di loden ormai fradicio. Il padre portinaio sbirciò dallo spioncino, lo riconobbe e aprì.
“Signor von Grünn, che cosa ci fate qua con questo tempo?” Il ragazzo aveva il volto sconvolto e gli occhi gonfi di lacrime.
“Vi è capitato qualcosa? Posso aiutarvi?” Il frate cappuccino parlò con un tono di voce confortante. “Lasciate almeno che vi aiuti a togliervi il mantello di dosso, siete tutto fradicio”.
Ludwig sganciò il fermaglio dorato del mantello e il frate lo afferrò con le mani.
“Ho bisogno di pregare, perdonatemi se non vi ho avvisato prima”. Ludwig si recava spesso a pregare sulla tomba di suo padre nella cripta dei cappuccini di Vienna: era figlio del defunto imperatore Leopoldo II, anche se nato da una relazione fuori dal matrimonio. I frati cappuccini lo conoscevano e gli volevano bene. Ludwig era ufficiale dell’esercito imperiale con il grado di tenente e spesso si recava a corte da suo fratello, l’imperatore Francesco I con cui aveva un rapporto cordiale e si volevano bene, nonostante fossero soltanto fratellastri.
“Qual è il motivo di tanta urgenza? Voi state piangendo…”. Il giovane non rispose mentre il frate lo stava accompagnando nei corridoi che entrambi ben conoscevano. Ludwig raggiunse in silenzio il sarcofago del padre, un manufatto semplice di piombo, stretto e scarsamente decorato, assai diverso da quelli monumentali di sua nonna, l’imperatrice Maria Teresa e di suo nonno, l’imperatore Francesco Stefano. S’inginocchiò e il frate fece lo stesso a un passo dietro di lui.
Language | Status |
---|---|
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by Dilaine Ester Freitas Lopes
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Carlos Securun
|