Я люблю дарить радость людям by Albireo Svyatoslav

Про зловещий цирк

Я люблю дарить радость людям

На ярмарку в городок приезжает цирк, там можно увидеть невиданное. Но родители опасаются отпускать туда детей, потому что много лет назад в цирке случилась трагедия. Обычное дело, странный цирк, пропавшие дети. Может, как часто бывает со зловещими цирками, владелец скармливает пропавших своим невиданным зверям? Или превращает в кукол? Или собирает души? А может, он просто любит дарить людям радость, а все эти пугающие страшилки всего лишь слухи?

Genre: FICTION / Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology

Secondary Genre: FICTION / Gay

Language: Russian

Keywords: circus, revenge

Word Count: 21578

Sample text:

– Тарис, ты куда? На ярмарку? Не смейте ходить в тот цирк, ясно? – строго сказала мать.

Стайка подростков, готовая дружно сорваться с места, замерла.

– Хорошо, мама, – послушно отозвался светловолосый паренек.

На солнце, за лето его волосы выгорели, а кожа загорела, поэтому теперь волосы были светлее лица.

– Мы только выпьем по стакану шипучки и съедим сладкой ваты. Мы ничего такого делать не будем, – уверил старший из ребят. Голубые глаза его смотрели серьезно.

– Хорошо, Дести, на тебя можно положиться, приведи их всех обратно, – кивнула женщина.

– Конечно, тетя Кимела, – важно, как взрослый, кивнул Дести.

Дети с обычными детскими воплями умчались.

Кимела Рагонски долго провожала их взглядом. Рагон вышел из сарая и подошел к жене.

– Я боюсь, Рагон, как бы чего не вышло, я знаю, знаю, что прошлого директора цирка уже нет, но… а что, если снова кто-нибудь пропадет?

– Кимела, нельзя всю жизнь бояться цирков. Тот был бродячий, а этот передвижной, это уважаемый предприниматель выкупил цирк, просто назвал его так же, это как комната ужасов, чтобы безопасно пощекотать нервишки, будучи в безопасности. Просто мы участники той трагедии, поэтому, конечно, воспринимаем все серьезно.

– Наверное, ты прав. Но… может, сходим на ярмарку, а? Приглядим за детьми?

– Они уже не дети, – улыбнулся Рагон.

– Ах, сколько они не дети? Без году неделю? – всплеснула руками Кимела.

Действительно, Тарис и его друзья вот-вот только вошли в возраст, когда стали считаться взрослыми, хотя родители к этому еще совсем не привыкли.

– Что ж, мы давно не выходили никуда. Развлечений у нас не так много, иди, переодевайся, я закончу с сеном и тоже скоро буду готов.


Book translation status:

The book is available for translation into any language.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return