The inspiring true story of Gwenllian ferch Gruffydd, princess royal of the northern Welsh kingdom of Gwynedd and princess regnant of the southern Welsh kingdom of Deheubarth comes to life in this beautiful stage drama based on "Gwenllian ferch Gruffydd, the Warrior Princess of Deheubarth." Includes new historical material not included in the regular biography.
Genre: DRAMA / Women AuthorsNo longer accepting new contracts for this book.
GWENLLIAN’S GHOST
Revenge did my father and husband in earnest therefore pursue until at last with joined forces they did at the Battle Crug Mawr achieve victory in my name that October. Heartbroken and weary from decades spent at war both joined me in death the next spring, handing the quest for Welsh freedom to my brother, King Owain ap Gruffydd, and to my surviving sons.
(Gwenllian’s son RHYS AP GRUFFYDD ENTERS STAGE RIGHT to stand behind and to the side of Gwenllian, followed slowly in turn by OWEN TUDOR, CATHERINE DE VALOIS, HENRY VII, AND FINALLY QUEEN ELIZABETH TUDOR)
The greatest of these was my youngest son, Rhys ap Gruffydd of whose blood was born Owain ap Maredudd ap Tudur, better known to history as Owen Tudor. In the year of our lord fourteen fifteen Owain helped the king of England defeat the French at the Battle of Agincourt. After the king’s death he married the king’s widow, the beautiful Dowager Queen Catherine de Valois. Their eldest son Edmund married Margaret Beaufort and gave birth to a single son, Henry Tudor who came to victory at the Battle of Bosworth to become King Henry the Seventh of England and therefore the truest form of Welsh revenge. For who remembers the deeds of those whose hatred for Wales led to so much slaughter? But everyone remembers our descendants: the Tudors.
And so it came to be that a woman of my blood brought England into its Golden Age, a mighty queen, a sovereign queen of my blood ruled England.
Swear to me you shall never forget. We are Cymraeg. We are forever!
(repeating in Welsh resolutely)
A Chymry fyddwn ni am byth!
(THE END)
Language | Status |
---|---|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Andrés Sotelo
|
|
Author review: Andres' experience translating plays is making each one easier and better than the one before. |