Grumligt vatten by Gunnar Lindberg

Stig Alm tar fallet

Är Stig Alm bror, kommendörkapten Erik Alm, en samvetslös landsförrädare?

Grumligt vatten

Grumligt vatten är den andra boken i serien Nio fall för Stig Alm. Stig Alms bror, kommendörkapten Erik Alm, har plötsligt gott om pengar som han påstår sig tjäna som konsult. Hustrun Gunilla anar att allt inte står rätt till och ber Stig Alm om hjälp. Kan det vara så att brodern säljer militära hemligheter till främmande makt?

Genre: FICTION / Espionage

Language: Swedish

Keywords: Deckare, Spion, Nordic crimes, Sverige

Word Count: 14874

Sales info:

Omkring 10,000 av serien Stig Alm tar fallet har sålts som e-böcker och ljudböcker.


Sample text:

”Man tror att man känner en människa som man har levt med i mer än tjugofem år. Jag menar, vad för slags person han är. Du vet, Erik har alltid varit ekonomisk av sig. Snål tycker säker många.”

Det kunde jag hålla med om. När jag var barn och vi firade jularna tillsammans var det inte Eriks julklappar man såg fram emot. Han hade sälla behövt betala för dem. Fick man en kulspetspenna så var den försedd med reklamtext från någon konferensanläggning.

”Du menar, han har börjat spendera på äldre dar”, sköt jag in.

”Du märkte väl vad för slags bil vi åkte hit med?”

Det hade jag inte kunnat undgå.

”Han har kanske sparat till den länge?”

”Det som vi hade sparat gick åt när vi köpte det här huset. Det var inte billigt.”

”Har du frågat honom varifrån pengarna kom?”

”Det har jag. Han gör konsultjobb, påstår han.”

Det lät rimligt. Många anställda i stat och kommun tjänar vid sidan av. Poliser också.

”Men det är väl helt okej. Vad är det som oroar dig?”

”Han har alltid en massa kontanter. Högar med femhundringar. Får konsulter betalt med sedelbuntar?”

Nu började jag förstå anledningen till min svägerskas funderingar. Sedelbuntar lät inte bra. Och det var mer!


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
French
Already translated. Translated by Chloé CARDOSO
Portuguese
Translation in progress. Translated by Guilherme Silveira

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return