Pedro, um jornalista em crise e que se isola numa casa de veraneio para escrever suas memórias. De uma vida fracassada, a admiração de um jovem, filho de um faroleiro, que ao descobrir seus escritos se encanta e acaba se envolvendo além do normal.
No final, a diferença e a entrega a Sara Scherer, a famosa atriz brasileira e de fama internacional, de um presente único e pessoal.
Genre: FICTION / LiteraryApenas um grão de areia
um grão a cada hora
que levado pelo vento
na mão não retorna
O farol - parte I
Avistei o farol, local de minha infância e juventude. Estranho foi ou eu é que fui o estranho. Em todo caso não sei dizer. Aproximei-me e constatei a desolação. Estava abandonado. Pela memória recordei os acontecimentos. Desprevenido já estava sorrindo. Realmente a felicidade está na simplicidade. Foi necessário crescer, casar e amadurecer e para só quando um homem feito e com família criada a estar a perceber das coisas simples. Ah! Fui pego pela nostalgia. Como eu era feliz naquele tempo e nem sabia. Não havia preocupação. Não tanta. Forcei a porta para obter uma melhor entrada e subi a escada. Havia muita areia nos degraus e uma deterioração excessiva no corrimão, a própria ferrugem, desgaste da maresia. Tomei cuidado e para nem me apoiar no ferro. Ofegante alcancei o topo. Nem preciso dizer que quando criança subia e descia aquilo dúzias de vezes e sem nem me cansar num mesmo dia. Bela vista! Havia esquecido. Valeu a pena. Acho que nunca, ali, fiquei tanto tempo em outro lugar a observar ao mundo.
Meu pai era um faroleiro e morávamos numa casa a beira mar.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Ronald D.L. Badin
|
|
Author review: Muito rápido! Obrigado Ronald pela parceria e tudo de bom... Abraço! |
French
|
Already translated.
Translated by Emiliana Espada
|
|
Author review: Excelente profissional! |
German
|
Already translated.
Translated by Félix Cortés Schöler
|
|
Author review: Excelente trabalho e tradução. |
Italian
|
Already translated.
Translated by Enrico Zanotti
|
|
Author review: Enrico parabéns e obrigado pelo seu excelentíssimo profissionalismo. Ficou perfeito! Grande abraço. Cordialmente Luis Vendramel |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Emiliana Espada
|
|
Author review: Excelente trabalho. Emiliana, obrigado por ajudar a levar ao que escrevo por outros caminhos. |