El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson

Editorial Alvi Books

“El extraño caso de Dr. Jekyll y Mr. Hyde”, es la máxima contribución de Robert Louis Stevenson a la literatura de intriga y a la indiscutible mitología del terror.

El extraño caso del dr. jekyll y mr. hyde

¿Qué hace ese extraño individuo, entrando en casa del doctor Jekyll? ¿Es posible que un ser tan repugnante sea amigo del respetable médico? ¿Cómo un hombre tan ejemplar puede relacionarse con un monstruo como Mr.Hyde, capaz de cometer los crímenes más atroces?...

“El extraño caso de Dr. Jekyll y Mr. Hyde”, es la máxima contribución de Robert Louis Stevenson a la literatura de intriga y a la indiscutible mitología del terror, abordando el conflicto del desdoblamiento de la personalidad para entrar en el terreno de lo misterioso, la sordidez y el perverso atractivo de la muerte y el horror.

Genre: YOUNG ADULT FICTION / Classics

Secondary Genre: FICTION / Mystery & Detective / International Mystery & Crime

Language: Spanish

Keywords: classic, hyde, jekyll, stevenson, clasico, intriga, terror, suspense

Word Count: 25.833

Sales info:

Editorial Alvi Books, Ltd es una empresa británica de comunicación de capital íntegramente familiar productor de contenidos culturales, informativos, formativos y de entretenimiento para los mercados de habla hispana. Es uno de los grupos editoriales on-line de mayor éxito en España y América Latina, y figura entre los principales líderes de la autoedición en Europa.

Todos los Autores famosos han empezado como Autores desconocidos. En la Editorial Alvi Books sabemos que así es, por lo que dedicamos toda nuestra atención a los textos originales que nos llegan.

En el Editorial Alvi Books, Ltd. publicamos novelas, ensayos, policíacos, thrillers, biografías, poemarios, cursos, libros infantiles...

www.alvibooks.com


Sample text:

Historia de la puerta

Utterson, el notario, era un hombre de cara arrugada, jamás iluminada por una sonrisa. De conversación escasa, fría y empachada, retraído en sus sentimientos, era alto, flaco, gris, serio y, sin embargo, de alguna forma, amable. En las comidas con los amigos, cuando el vino era de su gusto, sus ojos traslucían algo eminentemente humano; algo, sin embargo, que no llegaba nunca a traducirse en palabras, pero que tampoco se quedaba en los mudos símbolos de la sobremesa, manifestándose sobre todo, a menudo y claramente, en los actos de su vida.

 

Era austero consigo mismo: bebía ginebra, cuando estaba solo, para atemperar su tendencia a los buenos vinos, y, aunque le gustase el teatro, hacía veinte años que no pisaba uno. Sin embargo era de una probada tolerancia con los demás, considerando a veces con estupor, casi con envidia, la fuerte presión de los espíritus vitalistas que les llevaba a alejarse del recto camino. Por esto, en cualquier situación extrema, se inclinaba más a socorrer que a reprobar.

-Respeto la herejía de Caín -decía con agudeza-. Dejo que mi hermano se vaya al diablo como crea más oportuno.

Por este talante, a menudo solía ser el último conocido estimable, la última influencia saludable en la vida de los hombres encaminados cuesta abajo; y en sus relaciones con éstos, mientras duraban las mismas, procuraba mostrarse mínimamente cambiado.

Es verdad que, para un hombre como Utterson, poco expresivo en el mejor sentido; no debía ser difícil comportarse de esta manera.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Afrikaans
Unavailable for translation.
Arabic
Unavailable for translation.
Bulgarian
Unavailable for translation.
Chinese
Unavailable for translation.
Czech
Unavailable for translation.
Danish
Unavailable for translation.
Dutch
Unavailable for translation.
English
Already translated. Translated by Ian Colgan
Estonian
Unavailable for translation.
Finnish
Unavailable for translation.
French
Unavailable for translation.
German
Unavailable for translation.
Greek
Unavailable for translation.
Hindi
Unavailable for translation.
Icelandic
Unavailable for translation.
Indonesian
Unavailable for translation.
Irish
Unavailable for translation.
Italian
Already translated. Translated by Mariella Ingino
Japanese
Unavailable for translation.
Malay
Unavailable for translation.
Norwegian
Unavailable for translation.
Polish
Unavailable for translation.
Portuguese
Unavailable for translation.
Romanian
Unavailable for translation.
Russian
Unavailable for translation.
Sinhala
Unavailable for translation.
Slovenian
Unavailable for translation.
Swedish
Unavailable for translation.
Thai
Unavailable for translation.
Turkish
Unavailable for translation.


Return