El Arca de Noé; La Historia se repite, sólo la gente VIP. se salva by PEDRO HUGO GARCÍA PELÁEZ

Se necesitaba un cambio... y se consiguió. Omar se da cuenta que hay que dar paso a los años ochenta. Noah le inspira una idea a Omar para regenerar la sociedad. Lo que sigue es otra historia.

El arca de noé; la historia se repite, sólo la gente vip. se salva

Se necesitaba un cambio... y se consiguió.

Omar se da cuenta que hay que dar paso a los años ochenta.

Noah le inspira una idea a Omar para regenerar la sociedad.

Lo que sigue es otra historia.

Genre: COMICS & GRAPHIC NOVELS / General

Secondary Genre: COMICS & GRAPHIC NOVELS / Fantasy

Language: Spanish

Keywords: comic, novela gráfica, arca de noe, sátira, humor

Word Count: 3500

Sales info:

Una historia juvenil en formato comic con buenas perspectivas de venta


Sample text:

Omar nació una calurosa mañana de Agosto más precismente a las 7 de la mañana. Era madrugador hasta para eso.

Se había acabado una época muy bonita “los felices sesenta”, de hecho la época comprendida en España entre 1951 y 1968 había producido los datos económicos de crecimiento jamás antes conseguidos por ningún país en la historia de la humanidad, ni la revolución industrial inglesa ni el milagro alemán lo consiguieron, si bien es cierto que España venía de una posición muy atrasada en 1951.

Debió ser una época muy bonita pensó; Cuando tenía cuatro años, ya era 1972 pero lo cierto que en 1972 oír a los Beatles, de los que se decía que habían sido más populares que Jesucristo empezaba a ser una cutrez, los hippies empezaban a oler mal y daba la impresión que aquellos años 60 a los que se había dado tanto bombo y platillo habían durado menos que un caramelo a la puerta de un colegio.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Elizabeth Griffin
Author review:
Increíble, me ha sorprendido mucho. No tenía referencias de ella pero siempre busca la frase más apropiada dentro del contexto y bajo mi punto de vista la traducción al inglés no pierde ningún sentido que haya querido darle yo al libro.
French
Already translated. Translated by ----- ----
Author review:
Rápida y profesional no se puede pedir más
Italian
Already translated. Translated by Stefano Vazzola
Portuguese
Already translated. Translated by ANDERSON PELACHINI VALLE DEGASPERI

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return