Échangées by Bloodwitch Luz Oscuria

Une nouvelle épistolaire de moins de 15000 mots

Échangées

4ème de couverture :

Les apparences peuvent être trompeuses, et dans un siècle où elles font souvent le moine, la jeune Marie-Anne De LaTour, petite noble de 22 ans, va l’apprendre à ses dépens. Sa curiosité va la pousser à envoyer une lettre à une bagnarde du même âge, qui va la mettre face à une réalité qu’elle connaît depuis bien longtemps, mais à laquelle elle refuse d’être confrontée. Quand la noblesse rencontre le tiers-état à la toute fin du XVIIe siècle, ils peuvent avoir tant de choses à se dire qu’un détail peut bouleverser deux vies entières jusqu’à atteindre le point de non-retour.

 

Genre: FICTION / Epistolary

Language: French

Keywords: Nouvelle, Nouvelle épistolaire, Lettres, Courrier, Echanges

Word Count: 11313

Sales info:

Cette nouvelle est à ce jour (le 18.03.2022) en précommande sur Amazon. Il s'agit ici de mon 14ème titre, mais le premier à être d'une longueur relativement courte. Etant habituée des textes longs, j'ai voulu me faire le challenge de rédiger une histoire qui ne soit pas un roman. Pour ce faire, j'ai choisi le format épistolaire, il s'agit donc comme dit dans la 4ème de couverture d'un échange de courriers entre deux personnes que tout semble opposer.


Sample text:

Pas d'extrait disponible pour le moment, le texte étant encore en précommande à ce jour (le 18.03.2022).


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Saleem Rustom
Author review:
Une nouvelle collaboration avec Saleem qui s'achève par une belle réussite, encore une fois. Grand merci pour le sérieux et la rapidité !
Portuguese
Already translated. Translated by Lucas Damasceno de Aguiar
Author review:
Je remercie Lucas de ne pas avoir abandonné cette traduction malgré ses problèmes informatiques. Cela m'a occasionné une longue attente, mais elle en valait la peine car le travail fourni est de qualité.
Spanish
Already translated. Translated by Guillermina Cuevas Mesa
Author review:
Un très bon travail, sérieux et plutôt rapide. Grand merci à Guillermina !

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return