Poesia
Genre: POETRY / GeneralLivro disponibilizado na Amazon a 16 de Abril de 2019.
9 unidades encomendadas entre os dias 16 e 26 de Abril.
4 páginas lidas no mesmo período, na Free Read Promotion.
E um dia alternaremos as nossas vidas e os nossos sonhos, partilhando apenas o que não podemos dividir. Caminharemos ao colo uns dos outros, onde nos habituamos a purgar os males a que o mundo nos sujeita. Continuaremos a viver sob a rígida memória em que nos contemos. Memória do que nunca foi tendo existência. Essência de tudo aquilo que lá não está, mas que aí sempre permanece.
E sinto saudades dos momentos em que não nos afastamos, mesmo sabendo que somos o mesmo. E temo afastar-me e sair desse ser que em mim habita. E temo que aqueles que não se podem afastar se percam num lugar manhoso dentro de mim e que nunca mais me encontrem e me deixem só. Só sem os meus saudosos amigos, que me enchem os dias e as noites de um vazio a abarrotar de permanência.
Permanecem em mim e deixo-me permanecer neles, sem conseguir distinguir qual dos reflexos me desenha. Fechamos todos os olhos e sonhamos uns com os outros. Algures, num sítio que ninguém conhece nem ninguém está, os meus saudosos amigos intuem-me e vêm procurar por mim, como eu os intuo e vou procurar por eles.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Marcos Philipe Tr
|
|
Author review: Hardworking translator. Hears everything questions you have and he is very careful. |
Italian
|
Already translated.
Translated by Arianna Lucido
|
|
Author review: Very good translator. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Jesús Aumatell Molas
|
|
Author review: Boa tradução. Cumpre os prazos. Cuidadoso com os detalhes. Recomendo. |