Del Otro Lado de la Pared by Mario Reynoso

A personal experience about ultrarunning and ego (autobiography)

Del otro lado de la pared

¿Has escuchado la frase “No es grande aquel que nunca falla sino quien nunca se da por vencido”? Uno de ellos es Mario Reynoso, que en estas páginas no te cuenta sólo cómo se convirtió en ultramaratonista, sino que te entrega su alma, su pasión por superar el dolor, el cansancio, los errores. Su historia es el reflejo fiel de que la felicidad es el camino, no la meta.

Genre: SELF-HELP / Personal Growth / General

Secondary Genre: SPORTS & RECREATION / Running & Jogging

Language: Spanish

Keywords: Running Trail endurance ultra

Word Count: 50,000

Sample text:

No estaba aceptando la realidad, cada vez era peor para mí; llevaba más de veinte horas sin parar, había corrido ese día ciento cuarenta y cinco kilómetros y ahora estaba caminando enojado. Tenía mucho sueño, esa sensación no me dejaba pensar en otra cosa más que en dormir, era como estar en la clase más aburrida de la universidad, desvelado y sentado en primera fila con el profesor viéndome; además ahora, en lugar de estar sentado en mi banca en horario de clases, estaba al aire libre, en la madrugada.

La temperatura había bajado en poco tiempo de veinte a cero grados centígrados. Caía aguanieve, la humedad hacía que el frío se sintiera en la piel pero también dentro del cuerpo. No contaba con ropa suficiente para soportar esas condiciones del clima; no llevaba chamarra, sólo traía puesta una camisa de manga larga, por lo menos tenía tapadas las orejas, igual que el resto de la cabeza, con un gorro de lana; sin embargo, sentía como si se me fuera a caer la nariz porque estaba congelada como los dedos de mis manos, además me incomodaban las ampollas que tenía en los dedos y en las plantas de los pies. Quince kilómetros antes pasé por el puesto en donde estaba el doctor de la carrera y me detuve para que las curara, me sacó el agua y vendó mis pies. Antes de eso el dolor era insoportable, se sentía como pisar navajas.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Eliza Graham
Author review:
Eliza is a great translator, she understands not only the meaning of the words but the main idea of them. We had fun working together, she explained everything to me, she was very patient answering my questions and she delivered everything on time. I would definitely work with her in the future if I have the opportunity to do so.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return