Cuervos y Palomas starts with a crime: a professional athlete dies by a blood transfusion. The Spanish Police needs to phone to Marco Klein and Magda Ramírez. Marco is not only a member of the UDYCO (Policía Nacional) but he was athlete in the past, so he is the perfect person to be in charge of all the investigation.
The case allows to explain what is professional sport and how doping is a dangerous practice. The case shows the opportunity to know better the black zone in the professional sport.
Genre: FICTION / Mystery & Detective / GeneralThe book was launched in 2015. But Cuervos y Palomas was never offered in Ebook Format. Now, I want to start with the eBook format in Spanish and other languages too because I have finished the second part (independent story, but with the same protagonists). The idea is to write more novels about Marco Klein and Magda Ramírez (Spanish Police Members) in short term.
I sold all the first edition in paper from 2015 to 2018: 500 books. Also, the first novel is really interesting for international readers because it is focused on sport and how Spanish people fought against doping. Also, the thriller is not only a crime investigation. It allows to the people know better Spain, the food, the different cultures in the country, cities like Granada, Valencia, Palma de Mallorca...
Prólogo
Madrid. Domingo, 12 de julio de 2005
El doctor Laureano Ríos abrió el congelador y sacó una bolsa de sangre. En ese momento, el primer rayo de luz del día entró por la ventana e iluminó su cara. El médico respondió con una sonrisa. Durante unos segundos cerró los ojos y se dejó acariciar por el sol sin pensar en nada ni en nadie. La máquina que tenía en la mesa de su despacho, la infalible ACP 215, rompió ese efímero momento de paz con un desagradable pitido que le recordó que ya estaba lista para el trabajo. Y él también debía estarlo, así que volvió a la realidad y empezó con el proceso de descongelación. En apenas unos minutos habría finalizado con la última de las bolsas. Un esfuerzo más y por fin podría echarse a dormir.
Laureano odiaba esos interminables fines de semana en los que se le amontonaban el trabajo y el estrés. El lunes era día de descanso en el Tour de Francia y todo el mundo quería llevarse las bolsas de sangre descongeladas el domingo por la mañana. Desde su clínica de Barcelona hasta la frontera francesa había un largo camino en coche, sobre todo pensando que habitualmente los correos que se encargaban del transporte preferían cruzar los Pirineos por Huesca. La mayoría optaba por carreteras secundarias y, al mismo tiempo, lo más alejadas de los hoteles donde se alojaban los equipos participantes en la principal carrera ciclista del mundo. No había que despertar ninguna sospecha. Ya habría tiempo para acercarse a los clientes, aunque para esa fase final del transporte era mejor contar con la protección de la noche.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Eliza Graham
|