Cristallo by federica d'ascani

Tratto da una storia vera, Cristallo descrive dal "vivo" cosa significa violenza psicologica ai danni delle donne

Cristallo

nossi

Perdersi negli occhi di Vittorio e riaccendere la passione che l’ha legata a lui, come un cristallo che riflette la luce del sole… Vera vuole solo questo: l’amore per come lo ricorda, per come la fa stare bene. Ma Vittorio è lontano, distante, duro e a volte anche spietato. Forse troppo. Eppure la felicità sarebbe a un passo da lei, a un passo dal quel senso di vuoto che sente quando lui la tocca. A un battito di ciglia dalla bolla in cui è immersa: per non soffrire, per non vedere.
La seconda attesa edizione di Cristallo, il primo vero romanzo che indaga gli aspetti della violenza psicologica rendendoli reali.
Perché ci sono coppie che non andrebbero composte, amori che non dovrebbero neanche accendersi…

Genre: FAMILY & RELATIONSHIPS / Abuse / Domestic Partner Abuse

Secondary Genre: FAMILY & RELATIONSHIPS / Love & Romance

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 51757

Sales info:

31 recensioni su amazon, la maggior parte a 5 stelle, Cristallo, se letto, è amato. Acclamato dai blogger, è stato in top 100 per settimane quando è stato pubblicato


Sample text:

«Vaffanculo! Sei solo una testa di merda… Che ci sto a fare ancora qua? Tanto non servi a un cazzo, l’ho sempre detto…»
«Aspetta, aspetta, aspetta» piagnucolò in una cantilena stonata e lacrimevole. Ma lui era già lontano, non sarebbe tornato indietro.
Seduta sul divano, le lacrime ancora rapprese sulle guance, osservò le sue mani e sospirò. Cosa aveva chiesto? Soltanto di essere amata. Soltanto di essere abbracciata come faceva con tutte le altre... Le sue amiche. Se solo avesse aspettato, se solo l’avesse presa e baciata… Tutto sarebbe andato diversamente, tutto sarebbe tornato al proprio posto. Perché il sesso era la panacea di tutti i mali, il sesso era ciò che li teneva uniti.
Chiuse gli occhi, il nodo alla gola le mozzava di nuovo il respiro; si trovò a combattere contro invisibili gocce di dolore, ma perse. Come sempre, perse, e quelle rotolarono percorrendo la stessa strada delle mani che adesso lenivano, asciugavano. Tentò di respirare, ottenendo solo singulti automatici, mentre la lotta per la sua autostima perdeva consistenza nell’eco della porta sbattuta insieme alla solita bestemmia. E sobbalzò, perché ormai non sapeva fare altro. Le urla, le minacce, la sua dignità calpestata…
Dio, se era difficile. Perché era così difficile?
I capelli le oscuravano parte del volto e, come l'ombra che l’accompagnava per camminare in equilibrio, la soffocavano. Ne tolse alcune ciocche dalla bocca umida, deglutendo l'impotenza, e chiuse gli occhi ascoltando solo il suo cuore forsennato. La discussione era stata devastante e aveva distrutto ogni briciolo di quell’amor proprio che ancora con fatica cercava di trattenere. Come scudo. Uno scudo inutile, dopotutto, e lo sapeva. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Jesus M. Gonzalez
Russian
Translation in progress. Translated by Marina Beresneva
Spanish
Translation in progress. Translated by Alejandra Acosta

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return