13 Stories to think (Spanish) by Antonio Peña

A book that recopiles a few stories to let readers think.

13 stories to think (spanish)

"13 Cuentos para pensar" is a spanish book with a lot of potential that has been received so gratefully by the community of readers who compose Amazon's customers list. The book is about short and deep-thinking stories, which can touch the feelings of all readers. 

With just 40 pages, this spanish version of the book has conquest the heart of his readers. It can be see on the high-stars reviews on the Amazon & Goodreads' pages. The unique

Genre: FICTION / Fantasy / Short Stories

Secondary Genre: FICTION / Classics

Language: Spanish

Keywords: short stories, stories, stories for children, stories to think about, Children's Stories

Word Count: 5000

Sales info:

For a few days, the book figured out into the 100 Bestseller ranking of Amazon Spain (I saw it when it was on the #20 position), even exceeding a recopilation of  Sherlock Holmes stories: 

- https://i.imgur.com/vcCiJEK.jpg

- https://i.imgur.com/YUM4YPm.jpg

- https://i.imgur.com/3hrRr9h.jpg

The book has between 4 and 5 stars depending if you see it on his page on Goodreads or on his page on Amazon.com/Amazon.es. Also, the Author Central says that the spanish version of this book reached the #88,618 position on the Global Besteller's Ranking of eBooks on Amazon.

This book reached high positions on rankings because is really short and deep on his stories. Translate this book will be exciting and very quickly.


Sample text:

Cuenta esta historia que un joven de la ciudad se fue al campo, y le compró un burro a un viejo campesino por 100 monedas.

El campesino acordó entregarle el animal al día siguiente, pero al día siguiente el campesino le dijo:

—Lo siento hijo, pero tengo malas noticias. El burro murió.

—Bueno, entonces devuélvame mi dinero —replicó el joven.

—No puedo, ya lo he gastado —le comentó.

—Bueno, me da igual. Entrégueme el burro.

—¿Y para qué? ¿Qué va a hacer con él?

—Lo voy a rifar.

—¡Estás loco! ¿Cómo vas a rifar un burro muerto?

—Es que no voy a decirle a nadie que está muerto, por supuesto.

Un mes después de este suceso, se volvieron a encontrar el viejo vendedor y el joven comprador.

—¿Qué pasó con el burro?

—Lo rifé. Vendí quinientas rifas a dos monedas, y gané novecientas noventa y ocho monedas.

—¿Y nadie se quejó?

—Sólo el ganador. Pero a él, le devolví sus dos monedas.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Alejandra Soledad Bueno
Author review:
Good attention to detail. Diligence. Pleasant person.
French
Already translated. Translated by Petya Simeonova
Author review:
Good work.
Italian
Already translated. Translated by Sara Pettenuzzo
Portuguese
Already translated. Translated by Wendrell Elias dos Santos Gomes
Author review:
Good attention to detail. Diligence. Vast knowledge about his two main languages: spanish and portuguese. Pleasant translator.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return