Xiana Conde (translator)

(not rated yet)


The best way I am being myself

Xiana conde

Greetings! My name is Xiana Conde and I am currently a TI (Translation and Interpreting) university student and a volunteer audiovisual translator in TED Translations, specializing in translation from English into Spanish. My main working languages are Spanish, Galician, English and Portuguese, although I also have basic knowledge of Japanese. 

 

Since the beginning of my university education, I have been highly motivated to find a part-time job as a freelance translator or text corrector (at the moment) on LinkedIn to gain more work experience and income, plus in order to fulfill my personal goals and explore myself the world of literary translation. As a volunteer, I am also a linguist and subtitler for graphic and audiovisual works for TED Translators.

 

INFORMATION ABOUT MY TRANSLATION WORKING LANGUAGES:

- TRANSLATE FROM: English (British/American), Portuguese (European/Brazilian)

- TRANSLATE INTO: Galician, Spanish (European, transcription and subtitling also in LATAM Spanish)

- OTHER LANGUAGES: Japanese (basic knowledge)

EN/PT/BR > ES/GL (ES <> GL)

In case you are interested in contacting me for any purpose whatsoever, please check my official e-mail: [email protected]


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish, Portuguese, Japanese, Other (Galician)
Translates into: English, Spanish, Portuguese, Japanese, Other (Galician)


User links: Website LinkedIn Proz

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided


Return