Hello You,
I am a reader by choice and translator by passion.
After obtaining my degree in translation in 1994, I worked for several translation agencies until I finally fulfilled my dream to work in the publishing industry.
I have translated fiction for the past twenty years but in the last few years, I have specialised in the translation of romance novels (published in Italy by NewtonCompton Editori).
Along the way, I have built strong relationships with some of the authors I have translated. Connecting and interacting with authors, discussing possible translation issues that arise from cultural and linguistic differences, making sure they are happy with the rendering of wordplays or slang terms, is extremely fulfilling.
I offer translation services from English to Italian to publishers or self-publishing authors who wish to bring their voice to the Italian market.
When I’m not working, you’ll find me curled up on the sofa with a book on my lap and a coffee mug in my hand.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Tiziana was wonderful to work with. I had a few questions for her and she was wonderful in walking through some of the translation differences for me. She was always available for questions, formatting was great, and she delivered on time. I hope she does other books for me as well. She even gave me some suggestions as to where to market my book in Italian. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Great to work with |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Tiziana was easy to work with and on time. I look forward to working with her again. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|