German/English Translations for Books and Fictional Texts
Having only been able to get a firm grip on the English language by reading English Literature, you’d think I would have realized sooner that my path in life must inevitably revolve around the written word. After only a short decade of diving into English, I finished and published my first book, “A Quarter Past Perfect”, which rose to such success that I was able to leave my 9-5 job and officially pursue the revered, albeit hard-fought, life of an author.
Now, after publishing 12 more successful books and translating for a publishing house, I’m eager to bring my writing, publishing, and translating expertise to other publishing houses and indie authors.
Why You Don't Just Need a Translator, You Need an Author
Translators must be able to preserve the original author’s tone while modifying any awkward translations. This is where my being a published author and a translator provides my clients with an advantage – I am well-versed in the writing and publishing process, and I know what it takes to captivate both English and German readers or publishers.
Come Work with Me
If you’re an author or publisher, reaching out to me for my writing and translating services will surely be the easiest task you’ve done in a while!
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
Not provided
|
|
German
|
Main translator
|
Not provided
|