A multilingual freelance translator with three years of experience
I started as a freelance translator in 2014 when I was a university student, by the time I gained so much experience in translating various documents. I continue my business until now. English Literature was my major when I was in Satya Wacana Christian university Indonesia and I learned Japanese when I was in high school for 3 years; during my time as a university student I got a chance to study at Kwansei Gakuin University Japan for a year, I took a International Studies major and Japanese language.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Roonyさんは原文のニュアンスを汲み取り、原文をそのまま英語に翻訳することができる翻訳者です。翻訳のスピードははやく、正確で、原文の深いところまで何も言わなくても掴んでくれました。テキストの中の最良の部分がそのまま英語になっていることを確認することは、とても喜ばしい体験であり、彼に翻訳してもらって僕はとても良かったと思っています。 |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
|
|
Japanese
|
Main translator
|
Not provided
|