To whom it may concern,
I have a vast experience as a translator, either from English into Spanish or Spanish into English. I graduated in 1977 at the University of La Plata. From 1979 to 1991 I worked as a translator in E.N.Tel. (National Company of Telecommunications). I translated many texts from English into Spanish and viceverse (Contracts, Technical Handbooks, Newsletters, Business letters, Computer Science catalogs and manuals, Telephone and Telecommunications Handbooks, etc.).
From 1991 to 1996 I continued working as a translator but for Telecom Argentina (former E.N.Tel, after its privatization). I also worked at the Documentary Center and translated texts from Spanish into English, as a collaborator of Telecom´s technical magazine.
I am currently working as a teacher of English at the Ministry of Health of the Province of Buenos Aires. Since 2002 I´ve been teaching English Reading and Comprehension for hospital residents (and I still do).
I hope you consider mi application for this work.
Truly yours,
Rodolfo Antonelli
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: was finished before the deadline, translation according to a Spanish friend is good and easy to read. Not much communication. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: excellent work |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Professional work, delivered in schedule. Highly recommended. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Professional work, delivered in schedule. Recommended! |