My name is Pedro, I am 38 years old, I borned in 1984, in Macaé/RJ/Brazil.
I love read books in english, I have a private libary of books in english in my bedroom.
I have a degree in Law, but I decided that I want to be a translator.
I got interested in translation in 2013.
I started to translate in 2018 for TED.
In Babelcube I already translated six books and also in Babelcube I learned what in my opinion is the most importante for a good translation.
At Babelcube I learned the importance of doing a review after the translation.
In my opinion, proofreading is even more important than translation, because it is in proofreading that you realize the attention errors made in the translation.
I am a christian since 2005.
So I think that is all!
Nice to meet you!
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: Pedro and I worked well together, and I would recommend him |
|||
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: Pedro was great to work with and he has produced a good translation in a good time. thoroughly recommended |
|||
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: The translation was produced very quickly, and the document submitted was properly formatted. Great service, thoroughly recommended |
|||
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: We worked well together. Thoroughly recommended |
|||
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|