I started as a writer in Spanish, I used to translate legal documents as well as ESP documents. Then I translated my book into English and decided to dedicate some time as a translator for other writers as I can understand how useful it is to have your book available for more people and jumping over language barriers.
I believe literary translation is not a rigid process. The translator needs to find a way to communicate the same ideas of the original work in a new language and to preserve those ideas is the core of literary translation.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|