I got my first degree in Japanese Language and Literature in 1992 and in 2012 I got my second degree in translation and interpreting for the English and German languages.
I worked for an Italian translation agency and I had t translate from English to Italiani articles for a game magazine.
Lately I worked for a financial company and I was asked to translate financial reports of foreign societies, but my strongest gratification would be that of translating literary works
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Paola Merlotti’s translation of my book was very good and professionally done. She was very kind, co-operative and friendly, all the way. I was really very impressed with the way she had conducted herself during the whole translation process. I hope to continue working with her for the translations of my future books. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Another great translation by Paola Merlotti. She is also extremely helpful in doing translations for the book cover and for setting up the web pages for the translated books. It is easy to market the books which she has translated since she helps with the translations during the marketing process. I appreciated her professionalism throughout the process. I am so happy to work with her for the translation of my books. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: good work and good communication |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|