Micaela Lostra (translator)

(not rated yet)



Micaela lostra

Hi there. My name is Micaela and I'm a native Spanish speaker from Argentina. I learned English by myself over the years and I'm planning to move to Spain and finally study Translation and Interpreting so I can get certified to work as a translator.

Reading has always been a passion of mine, as well as learning new languages, so I thought that translating books would be the perfect fit for me. I could do something I love, reading, and use my skills to help authors share their stories with Spanish speakers.

I just finished working with Andovar in an English Subtitle Post-Edtiting project for the Paris 2024 Olympic Games. My job was to review and edit Spanish to English subtitles created by an AI, sync them to the video, and sometimes create the subtitles from scratch. Meaning I would have to translate from Spanish to English and then create and sync the subtitles to the videos.

I've just started working in the translation industry, but this is something that I've been doing since I was a teenager, and now I've decided that I wanna follow this path and build my career as a literary translator.

Feel free to send me an email at [email protected] if you'd like to work together or if you have any questions.

Give me a chance and we'll bring your stories into a whole new world together!


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish
Translates into: English, Spanish


User links: LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
Spanish
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided


Return