Holder of a master's university degree in literary translation (Spanish-English > French), I had the opportunity to translate a five hundred pages long autobiography, Wife n°19 (1876), written by Ann Eliza Young. The book, whose name is Ma Vie d'esclave chez les Mormons in French, was published in 2016 by Les Éditions Jourdan.
My favourite literary genres are: dystopia, fantasy, History and thriller.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Working with KImberley was an excellent experience for my first translation. She was very responsive and tried hard to clarify what my intentions were as the author. Would definitely work with her again. |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Work with Kimberley has been all a pleasure. She has made a perfect translation. She has involucrated in it like if the story were of her own. I don't have words to describe her magnificent work: faster, clean ... I would like to count with her in the translation in some of another of my books. Thanks, thanks for your perfect and amazing work. |
|||
French
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
French
|
Main translator
|
Not provided
|