In The Task of the Translator, Walter Benjamin refers to the lack of subtle comprehension of the native language as the cause of "inferior translation which consequently we may define as the inaccurate transmission of an inessential content".
In other words: if you do it wrong, they won't get it! My job is focused in the importance of the precise adaptation of your content for a specific or diverse hispanic audiencies.
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
Spanish
|
Main translator
|