Guilherme Coimbra (translator)

(not rated yet)



Guilherme coimbra

When I gratuated from school, I was, like every other common and generic teenager boy or girl, without a thing to call "my goal". At first I went to the Library School at UNIRIO, in my state. I knew I wanted a job that was next to books, that was the only thing I knew. Because, being a working class kid in Brazil, that's the closest I'd get from working with books. And everything went down from there, I wasn't happy at any form, totally unmotivated and after two years there, I decided to quit and said to myself "I'm going to get a Literature grade and I will be directly involved in the book industry. I'm gonna write my own stuff, I'm gonna translate stuff that is needed to be translated, I'm going to get into my type of "Book Matrix" and I'm going to be part of it. And that's what happend. Spent 1 year studying on my own for the test and got accepted at the Literature and Portuguese College, at UFRJ in Rio de Janeiro, probably the biggest university here in Brazil.

So, not so bad for someone who was hopeless, helpless without much future perspective and now is currently working with things that I have always loved. If I could tell you something, don't ever accept something just for the sake of it. You gotta go for it. Make it count. Strive for greatness. Do something because you believe in it, because you crave for it, because you going to rip it, kill it, turn it everything upside down just to one day you can say "That's my thing and that's what I do. And I'm good at it, you know?".


Native language: Portuguese
Translates from: English, Spanish, Portuguese
Translates into: English, Spanish, Portuguese


User links: Facebook

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
Portuguese
Main translator


Return