Florencia Olcese (translator)

(not rated yet)


Freelance EN>ES translator.

Florencia olcese

Hello there! My name is Flor. I currently live in Córdoba, Argentina. I am a professional translator. I studied at the National University of Córdoba. I chose to become a translator mainly because it gives you the opportunity to learn constantly and try to understand different viewpoints. You think twice (or more) before making a decision. And I think that it is key to keep your mind wide open. I remember that my grandmother used to tell me that books are not just the best way to learn how to write and how to express oneself but also they are very important to keep one's mind curious and inquisitive. Books are those invisible friends that have been with me throughout my life and have helped me keep an imaginative and active brain. Moreover, I believe that translating a book gives you the amazing possibility of looking at a text from the reader's perspective and also from that of the author's. It provides you with an endless spectrum of topics that will definitely enrich your spirit. I would love to be a link in the chain that shortens any type of distance between cultures. I am absolutely committed to doing my best anytime I have to translate a text.


Native language: Spanish
Translates from: English
Translates into: Spanish


Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided


Return