Experienced translator, proofreader, and language educator specializing in English–Portuguese (EN-pt-BR) translation. Professional experience includes translation and proofreading for companies in different fields (Orthodontics, Social Science, Marketing, Legal, Immigration, and Retail), working with technical, academic, and specialized content. I also have extensive experience in literary translation, and audiovisual translation (subtitling and videogame localization), with proficiency in CAT tools and translation software.
Currently, a PhD candidate at the University of São Paulo, where my research focuses on videogame localization, queer translation, and the cultural dimensions of translation. My academic background strengthens my professional practice by combining linguistic precision with cultural sensitivity, allowing me to produce translations that are accurate, natural, and faithful to each author's voice.
| Title | Translate into | Role | Rating |
|---|---|---|---|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
|
Author review: Helpful and easy to work with. She took on a long book and managed. We managed, too! |
|||