I have been working as a subtitle proofreader at Bravo Estúdios sin January 2013. Prior to that, I was a translator/journalist at Tatame Magazine for over two years. In addition, I have worked as a freelancer translator. I would like to continue working with translation and proofreading, both Portuguese-English and English-Portuguese.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: My English title was not easily translatable because it was a play on words. Fernanda worked hard to check out other possibilities, and came up with a clever replacement. |