Greets, My name is Elsa Gudiño, I am a Quechua (Bolivian) and Spanish (LATAM) tranlator. The love for these languages came to my life early when I was a little child, I was born with these two languages. So, I decided to follow the language career. I went to study Language Career at Juan Misael Saracho University in Tarija Bolivia my hometown. There, I got a Bachelor Degree in Arts of English, French and Spanish. I worked as teacher my first years in order to have a good preparation in my profession, then I decided to come to the Slat Flats (a touristic place) to put more in practice this career. Finally, I started to study more about Translation, taking some trainings, studies and , then I decided to work as a translator English Quechua then I continue professionalizing as English into Spanish translator. Thanks I hope to work with you.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: I like the quality of this work. You kept the dead lines you made and updated the author on your progress, which was much appreciated. You were easy to communicate with during the process of this translation and I am excited to get this book on a new market. Thank you for making t hat possible. Maybe we'll together again, if not Godspeed on your future endeavors. sincerely, Dr. Pensacola H. Jefferson |