Ich bin von Beruf technische Übersetzerin für English, Deutsch, Französisch (Diplom 1983). Deutsch ist meine Muttersprache, ich bin in Deutschland aufgewachsen und habe dort die Hälfte meines Lebens verbracht. 1991 habe ich meine Karriere in Frankreich forgesetzt und mich dort als freiberufliche Übersetzerin selbständig gemacht. 1997 habe ich dann meine freiberufliche Tätigkeit in eine Firma umgewandelt und es entstand mein erstes Übersetzungsbüro. Es folgten zwei weitere in Asien. Ich leite das Ganze und arbeite weiterhin als freiberufliche Übersetzerin in meinen Arbeitssprachen. 2013 hat mir Amazon Crossing einen lang gehegten Traum erfüllt, nämlich zwei Thriller zu übersetzen. Übersetzen ist meine Leidenschaft, fast schon eine Droge. Das literarische Übersetzen ist mein "Hobby". Als Jugendliche habe ich schon angefangen in meiner Freizeit und für meine eigene Beschäftigung Comics zu übersetzen. Für mich ist Übersetzen mein Lebenssinn und Krimis zu übersetzen ein Challenge, ein Ausgleich zum Alltag, aus dem ich verschwinden und in neue Welten eintauchen kann, um neue Kraft zu schöpfen. Ansonsten bin ich großer Tierliebhaber und lebe mit vielen Katzen, die von überall herkamen und "mich" adoptiert haben.
English:
Although running my own translation agencies since 1991 in France and Asia, I'm still working as a freelancer for technical translations from English and French into German. I'm a workaholic, translation is my hobby, my passion, my addiction and in November 2013 my dream came true and I was granted the translation project of two psycho thrillers. Literay translations is a way for me to dive into another world, to get out of the everyday routines and to gain new strength. When I was 13 years of age I started translating comic strips for my own leisure & pleasure. Since 1989 I'm living my passion as translator in the East of France and in Hong Kong. Furthermore I love animals very much and have a lot of alleycats.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
|
|
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Traductrice très sympathique et qui a fait un excellent travail. Très facile de travailler avec elle. |
|||
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Elke is meticulous, efficient, and great to work with. I feel fortunate to work with her. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: You won't find a better translator. Elke is talented, professional and fast. I am grateful to work with her. |
|||
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Wonderful translator |