I work as a mechanical technician and I'm also currently studying economics at university, having a great affection for bussiness and investing subjects. I've been studying english for some years and my goal is to work as a translator, always studying and improving my knowledge. Recently, I started studying Japanese.
I work with English and Portuguese, combining language skills with an understanding of business, investing and economics providing translation and writing services for the above mentioned, among other fields.
I'm a highly effective writer with ability to transmit ideas in a concise and compelling way. In addiction, doing researches with skills in synthesizing material into product, by applying copywriting concepts.
I've already translated a few articles and news from english to portuguese:
Two news for Whiplash website:
https://whiplash.net/materias/news_818/198368-kamelot.html
https://whiplash.net/materias/news_818/198122-blondie.html
I've translated also an interview with the writter Bukowsky, on my personal website called "SagacidadePanz":
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/07/caras-duroes-escrevem-poesia-parte-1.html
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/07/caras-duroes-escrevem-poesia-parte2.html
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/07/caras-duroes-escrevem-poesia-parte3.html
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/07/caras-duroes-escrevem-poesia-parte-4.html
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/07/caras-duroes-escrevem-poesia-parte.html
And this article about The Social Construction of Knowledge:
http://www.sagacidadepanz.com.br/2009/11/robert-rosenthal-e-lenore-jacobson.html
On all those links it's possible to find the link for the original text in english.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: Satisfied. |
|||
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|