I welcome the opportunity to collaborate with you.
I hold a Diploma in Translation (DipTransIoLET) from the London Chartered Institute of Linguists (2006).
My language combinations are the following:
ENGLISH <> FRENCH
SPANISH / PORTUGUESE > ENGLISH / FRENCH
I am perfectly bilingual in English and French, and consider myself native in both languages.
I was born and raised in France and also learned English from the age of two with the English members of my family. I was schooled in a bilingual establishment up to graduation, and I have lived and worked in London for the best part of 17 years.
I also lived in Spain for several years, as well as in Colombia, and I am fluent in Spanish.
I have had extended stays in Portugal and Brazil and had a good command of Portuguese.
Languages have always fascinated me, and living in each of the countries of which I speak the language has allowed me to soak in their culture, which gives me a great advantage in terms of real fluency.
I have an excellent grasp of these languages in every register - from informal, spoken or street language, to formal, business, and varied literary styles.
I translate all types of documents, such as press articles / short stories / academic texts / websites / newsletters / business proposals / official EU documents / contracts / reports, etc. - mainly in the tourism, marketing, general technical, financial, social sciences, artistic, cultural and literary domains.
I am proficient in the use of SDL TRADOS Studio 2014.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
French
|
Main translator
|
Not provided
|